Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Δεύτερη Ανάγνωση
#11
Quote:να σε ρωτήσω κάτι... είναι εύκολη η ανάγνωση στα αγγλικά? γιατί ψήνομαι να τα αγοράσω και εγώ!
Tongue
Έχει τα ζόρια της η ανάγνωση στα αγγλικά, αλλά παλεύεται. :mrgreen:
Αλλά δεν υπήρχε περίπτωση να αγοράσω τόσο ακριβά βιβλία, που είναι τα ελληνικά.
Βέβαια, τα αγγλικά είναι και το πρωτότυπο και έχει μια γοητεία. Αξίζει γενικά.

Επίσης, έμαθα και πολλές νέες λέξεις. Είχα πιάσει ένα αρχείο και σημείωνα τις άγνωστες λέξεις που ήθελα να μάθω (δε σημείωνα όλες τις άγνωστες λέξεις), και έφτασαν καμιά διακοσαριά.

Συνειδητοποιώ βέβαια τώρα ότι έχω χάσει και κάμποσα πράματα λόγω κακής κατανόησης.
Πχ, όταν ο Τύριον πήγε να βρει τον Τάιγουιν στον \"privy tower\" ούτε που μου πήγε το μυαλό ότι σήμαινε αποχωρητήριο. Θεώρησα ότι ήταν κάτι παρεμφερές με το \"private\" και ότι ο Τάιγουιν είχε πάει σε κανα γραφείο του ή κάτι τέτοιο. :lol:
"Who are you, child?"
"No one."
Reply
#12
Quote:Πχ, όταν ο Τύριον πήγε να βρει τον Τάιγουιν στον \"privy tower\" ούτε που μου πήγε το μυαλό ότι σήμαινε αποχωρητήριο. Θεώρησα ότι ήταν κάτι παρεμφερές με το \"private\" και ότι ο Τάιγουιν είχε πάει σε κανα γραφείο του ή κάτι τέτοιο. :lol:

:lol: :lol: :lol: Με γονάτισες!!! Ευτυχώς η δεύτερη ανάγνωση θα μου προσφέρει μόνο την γοητεία των λέξεων που επέλεξε ο ίδιος ο Martin
\"That was when i knew I must find my true King, and die in his service-\"
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)