(19-05-2014, 09:22 PM)nirne link Wrote: Mockingbird ή ελληνιστί Μίμος ο Πολύγλωσσος ή Ατριχόρνις είναι το πουλί-προσωπικό οικόσημο του Μπαίλις, το οποίο επέλεξε αντί του οικόσημου της οικογένειάς του. Γνωρίζω απλά ότι αυτό το πουλί μιμείται τις φωνές άλλων πουλιών αλλά δεν ξέρω το λόγο που το κάνει για να βρω αν υπάρχει (που σίγουρα υπάρχει) κάποια σημασιολογία στο όλο θέμα. Ο τίτλος λοιπόν του επεισοδίου θεωρώ ότι προαναγγέλει τη σημαντικότητα του Μπαίλις στο συγκεκριμένο επεισόδιο ή και - γιατί όχι; - το "πέταγμα" της Λάισα.
Δεν είχα ιδέα ότι μιμείται τις φωνές άλλων πουλιών!
Σε ευχαριστώ για την πληροφορία!
(19-05-2014, 08:50 PM)chrmarl link Wrote: Σιέρα! Στο άβαταρ σου δείχνει και ένα σπασμένο άγαλμα, ενώ στο επεισόδιο δεν υπήρχε κάτι τέτοιο. Εάν υπάρχει λόγος εξήγησέ μας περί τίνος πρόκειται. Αν είναι σπόιλερ απ'την άλλη save it, δεν είναι ανάγκη.
ξνεθ
Το άγαλμα είναι της Αλύσσα Άρρυν.
Στο πρώτο βιβλίο όταν η Κατ πάει στην Κοιλάδα και βλέπει το άγαλμα της Αλύσσα.
Ήταν μια αρχόντισσα που δεν έκλαψε όταν πέθαναν ο άντρας και τα παιδιά της, οπότε οι θεοί την καταράστηκαν να κλαίει για πάντα. Τα δάκρυα της έγιναν καταρράκτης και το άγαλμα της υπάρχει στον κήπο του κάστρου.
Eπίσης η σκηνή με το κάστρο της Σάνσα είναι σημαντική.
Στα βιβλία, ο Μπέρικ και η Άρυα πηγαίνουν σε μια μάντισσα, η οποία βλέπει οράματα.
Quote: I dreamt of a maid at a feast, with purple serpents in her hair, venom dripping from their fangs.
Είδε σε όραμα την Σάνσα και το δίχτυ με το δηλητήριο, που τελικά σκότωσε τον Τζόφρυ.
Quote:And later I dreamt that maid again, slaying a savage giant in a castle built of snow.Μετά την βλέπει να σκοτώνει ένα γίγαντα σε ένα χιονισμένο κάστρο.
Στα βιβλία ο Ρόμπερτ παίρνει την κούκλα του και πάει να καταστρέψει τοκάστρο της Σάνσα,
Quote:“Winterfell?” Robert was small for eight, a stick of a boy with splotchy skin and eyes that were always runny. Under one arm he clutched the threadbare cloth doll he carried everywhere.
“Winterfell is the seat of House Stark,” Sansa told her husband-to-be. “The great castle of the north.”
“It’s not so great.” The boy knelt before the gatehouse. “Look, here comes a giant to knock it down.” He stood his doll in the snow and moved it jerkily. “Tromp tromp I’m a giant, I’m a giant,” he chanted. “Ho ho ho, open your gates or I’ll mash them and smash them.” Swinging the doll by the legs, he knocked the top off one gatehouse tower and then the other.
It was more than Sansa could stand. “Robert, stop that.” Instead he swung the doll again, and a foot of wall exploded. She grabbed for his hand but she caught the doll instead. There was a loud ripping sound as the thin cloth tore. Suddenly she had the doll’s head, Robert had the legs and body, and the rag-and-sawdust stuffing was spilling in the snow.
Σύμφωνα με μια θεωρία, η σκηνη προοικονομεί ότι η Σάνσα θα είναι η αιτία της πτώσης του Μπέλις. Ο οίκος του είχε ως έμβλημα τον Τιτάνα του Μπράαβος.
He was sick of it, sick of lords and lies, sick of his father, his sister, sick of the whole bloody business.