05-09-2015, 06:20 AM
Εννοειται οτι μια καλη μεταφραση ειναι τσακποτ. Θυμαμαι που ειχα διαβασει ποση διαφορα εκαναν οι διαφορες μεταφρασεις των Αθλίων (γαλλικα) και του Ντοστογιέβσκι (ρωσικά). Χαιρομαι που οι μεταφρασεις στα ελληνικά γινονται με ακριβεια και μερακι. Μπραβο στους εκδοτες εδω!
(clap)
(clap)
Promise me, Ned...