Απ: Περί "ανέμων και υδάτων" και Game o Thrones - SANDOR CLEGANE - 07-06-2016
[member=3323]Sword of the morning[/member]
Ερ.: Quote: Εσύ την "έφτιαξες"; Αν ναι μήπως ξέρεις και που είναι αυτή η ωραία παραλία με τα κρυστάλλινα νερά;;
Απ: Ναι, ναι * .
*
Show Content
Spoiler ναι στο Google . Sorry ;(
Και λίγο Sandor Clegane :
Απ: Περί "ανέμων και υδάτων" και Game o Thrones - SANDOR CLEGANE - 07-06-2016
Κάτι που διάβασα πριν λίγο και αφορούν φυσικά το GoT.
Τα μεταφέρω αυτούσια χωρίς εικόνες
Show Content
Spoiler Ήδη από την είσοδο φαινόταν το ακριβές αντίγραφο του διάσημου θρόνου σε φυσικό μέγεθος. Φυσικά και έπρεπε να καταθέσεις τις απαραίτητες διατυπώσεις για να αποκτήσεις την κάρτα πρόσβασης, η οποία άνοιγε μόνο συγκεκριμένες πόρτες... Καθώς προχωρούσες στα ενδότερα παρατηρούσες τις κάμερες που απλώνονται στο χώρο. Στο data center, προσβάσιμο μόνο παρουσία τεχνικού διευθυντή, τα συστήματα ασφαλείας και παρακολούθησης ήταν πιο ενισχυμένα. Εκεί υπάρχει άλλωστε ο ένας και μοναδικός server - απαραιτήτως διπλοκλειδωμένος- που λίγες μέρες πριν τις 24 Απριλίου θα υποδεχτεί το πρώτο επεισόδιο του 6ου κύκλου του «Game of Thrones», που περιμένουν εναγωνίως να παρακολουθήσουν περισσότερα από 8 εκατομμύρια ζευγάρια μάτια....
Το ότι το «Game of Thrones», η περιβόητη σειρά του George RR Martin έχει κατακτήσει τους τηλεθεατές ανά τον κόσμο είναι γνωστό. Εκείνο ίσως που δεν γνωρίζουμε είναι πως, όταν τα νούμερα μιας σειράς από την τηλεθέαση μέχρι το κόστος του επεισοδίου, είναι τέτοιου βελινεκούς, η διαδικασία μεταφοράς της στην Ελλάδα καθώς και η προβολή της χρίζεται «υψίστης ασφαλείας».
Ήδη από πέρυσι η δημοφιλής σειρά της HBO προβάλλεται στην Ελλάδα ταυτόχρονα με την Αμερική από τα Novacinema. Το γεγονός αυτό αυξάνει τις προϋποθέσεις ασφαλείας που απαιτούνται για να παιχτεί το πρώτο επεισόδιο, κόστους 10 εκατ. ευρώ στους τηλεοπτικούς μας δέκτες.
Το ... επισκέφτηκε τις εγκαταστάσεις για να ανακαλύψει τις λεπτομέρειες που βρίσκονται πίσω από το Παιχνίδι του Θρόνου.
«Η διαδικασία έχει ως εξής: Πρέπει να μας φέρουν το υλικό για να το δούμε και να το υποτιτλίσουμε. Στη συνέχεια πρέπει να συγχρονίσουμε τους υπότιτλους, κι αφού περάσει κι από έλεγχο ποιότητας να είναι έτοιμο να προβληθεί. Για το λόγο αυτό το επεισόδιο τοποθετείται από την HBO στο δικό μας εξοπλισμό, με διπλούς κωδικούς ασφαλείας κι από εκείνους κι από εμάς. Επιπλέον ασφάλεια παρέχει και το αποτύπωμα που έχει επάνω ώστε να μπορείς να δεις σε περίπτωση παραβίασης τι ακριβώς έγινε και πότε» αναφέρει ο κ. ... τεχνικός διευθυντής του Ομίλου.
«Μια εβδομάδα πριν την προβολή της σειράς παραλαμβάνουμε ένα χαμηλής ανάλυσης βίντεο ενός και μόνο επεισοδίου, υδατογραφημένο, που συνοδεύεται από ένα script, ένα γραπτό κείμενο με τους υπότιτλους, τα οποία θα επεξεργαστεί ο υποτιτλιστής» μας ενημερώνει ο κ. ...
Θυμίζουμε ότι μπορεί η βασική γλώσσα του Game of Thrones να είναι τα Αγγλικά, στη σειρά όμως ακούγονται και φράσεις όπως το «Valar Morghulis», δηλαδή «όλοι οι άντρες πρέπει να πεθάνουν», οι οποίες ανήκουν σε δύο επινοημένες γλώσσες, της Βαλύρια και των Ντοθράκι. Οι γλώσσες αυτές δημιουργήθηκαν από ειδικούς γλωσσολόγους αποκλειστικά για την σειρά.
Ένας προϊστάμενος, ο οποίος είναι ο μόνος που έχει τον κωδικό του low resolution, ξεκλειδώνει το βίντεο και το μεταφέρει στα συστήματα ενός ειδικού δωματίου. Εκεί πηγαίνει ο υποτιτλιστής, ο οποίος βλέπει το επεισόδιο και μεταφράζει τους υπότιτλους.
Το δωμάτιο αυτό παρακολουθείται από κάμερες. Επιπλέον απαγορεύεται στον οποιονδήποτε να μπει με κινητό τηλέφωνο ή άλλο υλικό που να δίνει την δυνατότητα εγγραφής. Φυσικά οι operators, όσοι χειρίζονται την υπόθεση Game of Thrones, έχουν όλοι υπογράψει ειδικά σύμφωνα εμπιστευτικότητας.
Μόλις ολοκληρωθεί η επεξεργασία, το υλικό με το αρχείο των υποτίτλων κλειδώνεται εκ νέου στα συστήματα της εταιρείας» συμπληρώνει καθώς κατευθυνόμαστε προς το μυστικό δωμάτιο ο κ. ... Η προσπάθειά του να μπει σε αυτό για να μας το δείξει αποβαίνει άκαρπη. Ακόμα και η δική του κάρτα του δεν μπορεί να ανοίξει το δωμάτιο...
«Συνήθως 48 ή 24 ώρες πριν, η HBO αφήνει σε ένα κλειδωμένο folder το αρχείο που περιλαμβάνει το υψηλής ανάλυσης βίντεο που θα προβληθεί στον αέρα. Το file είναι και πάλι κλειδωμένο κι από εκείνους κι από εμάς. Ο προϊστάμενος που έχει τον έναν και μοναδικό κωδικό, ξεκλειδώνει το file και το μεταφέρει στο δεύτερο υψίστης ασφαλείας ειδικό δωμάτιο για να ελεγχθεί η ποιότητα.
Σε αυτό μπαίνει ο τεχνικός για να ελέγξει το επεισόδιο και να συγχρονίσει τους υπότιτλους. Αυτός είναι ο ένας και μοναδικός κάτοικος της χώρας μας που θα γνωρίζει την τύχη του John Snow δύο μέρες νωρίτερα από όλο τον κόσμο. Μόλις τελειώσει την επεξεργασία το ξανακλειδώνει μέχρι και την ημέρα της προβολής» τονίζει ο κ. ... σημειώνοντας πως και αυτό το δωμάτιο παρακολουθείται. «Το αρχείο ξανανοίγει μονάχα λίγο πριν την προβολή του για να παίξει ταυτόχρονα και συγχρονισμένα με την Αμερική μέσω GPS clock».
Η ασφάλεια και η μυστικότητα είναι εντυπωσιακή αλλά και αναμενόμενη αφού εκτός από τις ρήτρες που υπάρχουν σε περίπτωση διαρροών το βασικό είναι να διασφαλιστεί η άρτια συνεργασία. Όπως μας ενημερώνουν οι υπεύθυνοι, το κυριότερο κριτήριο για την πολυπόθητη συνεργασία με τον αμερικανικό κολοσσό ήταν η σωστή υλικοτεχνική υποδομή καθώς και η έλλειψη πειρατείας στην πλατφόρμα της Nova. Έκτοτε ο κόσμος αγκάλιασε την υπηρεσία και ουκ ολίγοι έμειναν άγρυπνοι την περυσινή χρονιά για να παρακολουθήσουν την περίφημη Μάχη των Βασιλείων. Βέβαια αφού προβληθεί το επεισόδιο, προστίθεται και στις on demand υπηρεσίες της Nova ώστε ο καθένας να μπορεί να το παρακολουθήσει από το επόμενο πρωί. Πέραν της ασφάλειας όμως, ακόμα και η προετοιμασία για την επίτευξη του project «ταυτόχρονη μετάδοση» ήταν εντυπωσιακή, όπως μας πληροφορούν οι υπεύθυνοι. Οι εκπρόσωποι της HBO με εκείνους της Nova διοργάνωσαν ένα διήμερο workshop ώστε να εκπαιδευτούν οι τεχνικοί και να οριστούν οι διαδικασίες».
- Για τα δέκα επεισόδια, χρειάστηκαν γυρίσματα 240 ημερών (δηλαδή 8 μήνες, μαζί με τα Σαββατοκύριακα).Στον δεύτερο κύκλο είχαν χρειαστεί 106 ημέρες γυρισμάτων.
- Για μία μόνο, από τις πιο περίπλοκες και φιλόδοξες σκηνές της σεζόν στο Μπέλφαστ της Ιρλανδίας, χρειάστηκαν γυρίσματα για πάνω από 3 εβδομάδες!
- Τα γυρίσματα του τελευταίου κύκλου του Game of Thrones έγιναν σε πέντε διαφορετικές χώρες, μεταξύ των οποίων Ισπανία, Κροατία, Ιρλανδία και χρειάστηκαν 151 διαφορετικά πλατό και τοποθεσίες
- Στην 5η σεζόν το καστ του Game of Thrones αριθμεί 166 μέλη. Όσο για τους κομπάρσους; Αυτοί ξεπερνούν τους 5.000!
- Τα συνεργεία αριθμούν πάνω από 1000 τεχνικούς και άλλους εργαζόμενους.
- Το Game of Thrones μεταδίδεται πλέον σε 193 χώρες σε όλο τον κόσμο. Μία από αυτές είναι και η Ελλάδα, από τα κανάλια Novacinema που προβάλλουν τη σειρά σε ταυτόχρονη μετάδοση με την Αμερική (Ξημερώματα Δευτέρας στις 04.00).
- Το κόστος ενός επεισοδίου της σειράς τον πρώτο χρόνο έφτανε στα 6 εκατ. δολάρια. Όμως, με τα χρόνια και την τεράστια επιτυχία της σειράς, το κόστος ανέβηκε πολύ ακόμα. Πλέον ανέρψεται στα 8 με 10 εκατ. δολάρια.
- Μόνο οι περούκες του Game of Thrones κοστίζουν 7 χιλιάδες δολάρια η μία, για να δημιουργηθούν!
Αν σκεφτεί κανείς πως τον προηγούμενο κύκλο παρακολούθησαν 8 εκατομμύρια τηλεθεατές μόνο στην Αμερική και μέσα σε οκτώ ώρες από την προβολή του στο ΗΒΟ πραγματοποιήθηκαν 1.5 εκατομμύρια παράνομα κατεβάσματα, παρόλο που είχε κυκλοφορήσει το βιβλίο, σε αυτόν που η εξέλιξη της ιστορίας παραμένει μυστήριο και οι φήμες φουντώνουν μέρα τη μέρα, τα νούμερα αναμένεται να εκτιναχθούν. Όσο για το τι κάνει την συγκεκριμένη σειρά τόσο επιτυχημένη, οι απαντήσεις ποικίλλουν. Είναι σίγουρα μια τεράστια παραγωγή, το εντυπωσιακό αποτέλεσμα της οποίας αποτυπώνεται στην οθόνη. Οι ερμηνίες είναι αξιέπαινες, τα παιχνίδια εξουσίας δελεαστικά, και φυσικά η μάχη για τον θρόνο αγωνιώδης.
ΥΓ: [member=194]nirne[/member] , [member=2820]odykal[/member] και admin pls:
Show Content
Spoiler αν απαγορεύεται αυτό που έκανα , ειδοποίηστε ή σβήστε το
Τροπ/ση : Γράφω την πηγή και σάιτ και την ευχαριστώ για το πολύ ωραίο ρεπορτάζ-άρθρο της :
Quote: Νίκη Παπάζογλου insider.gr
Απ: Περί "ανέμων και υδάτων" και Game o Thrones - Poet beyond the wall - 07-06-2016
Καλησπέρα, κόσμε του ASOIAF,γράφω εδώ γιατί ήταν το μόνο post που έγραφε "τελευταίο μήνυμα: ΧΤΕΣ". Παρακαλώ αν είμαι εκτός θέματος ας με κατευθυνθείτε στον σωστό topic ή ας επικοινωνήσει μαζί μου κάποιος admin.
Λοιπόν, στο θέμα μας, ενδιαφέρομαι να ξεκινήσω τα βιβλία (ναι είμαι φαν της σειράς χωρίς να τα έχω διαβάσει, γίνεται αυτό!). Τι μου προτείνετε; Να αρχίσω τα βιβλία κανονικά, όπως εκδόθηκαν ή να ξεκινήσω χρονολογικά, δηλαδή από τα προηγούμενα βιβλία, prequel σχετικά με τον Egg, διορθώστε με αν κάνω λάθος. Επίσης, είμαι κατά των εξώφυλλων που είναι βασισμένα στη τηλεοπτική σειρά/ταινία του εκάστοτε βιβλίο, οπότε που θα μπορούσα να βρω τις αυθεντικές εκδόσεις; Και τέλος, ελπίζω να μη σας κούρασα.... στ' αγγλικά ή στα ελληνικά;
Απ: Περί "ανέμων και υδάτων" και Game o Thrones - SANDOR CLEGANE - 08-06-2016
[member=3367]Poet beyond the wall[/member] ,
για τα βιβλία πριν το ASOIAF δεν ξέρω να σου πω όπως και για αγγλικά ή ελληνικά.
Για το ASOIAF αν θέλεις αγγλικά ή ελληνικά ούτε εκεί μπορώ να σε βοηθήσω γιατί δεν έχω διαβάσει την αγγλική έκδοση ( και λόγω αγγλικών μου ) να σου πω αν είναι καλύτερη απ' την ελληνική - μαντεύω πως ναι - αλλά ούτε κι αν νομίζεις ότι δεν έχεις πρόβλημα, πάλι εσύ αποφασίζεις. Για την συγκεκριμένη ερώτηση ας σου απαντήσουν οι ειδικότεροι από μένα.
Για ΑΣΟΙΑΦ λοιπόν , εξαρτάται πάλι από σένα α) αν έχεις χρήματα να τα διαθέσεις για όλα τα βιβλία , β) χρόνο για όλα τα βιβλία , σε σχέση με το ενδιαφέρον σου για τα τελευταία γεγονότα.
Λοιπόν αν θες οικονομία σε χρήμα και χρόνο , διαβάζεις από εκεί που υπάρχουν αλλαγές (ουσιαστικές) της τηλεοπτικής σειράς σε σχέση με τα βιβλία . Άρα ξεκινάς από 4ο (Βορά Ορνίων - ίσως σε κουράσει όμως το συγκεκριμένο και να βαρεθείς {είπα "ίσως" } ) και 5α και 5β ή κατευθείαν στα 5α και 5β.
Η δική μου όμως αποψη είναι να ξεκινήσεις από το 1ο βιβλίο και χωρίς βιασύνη (αφού ξέρεις τι γίνεται) κι επαναλαμβάνω ότι κατά τη γνώμη μου το καλύτερο είναι το 3β .
Για τα εξώφυλλα ... υπάρχει και μια πρόχειρη "λύση" , αν είναι τόσο πρόβλημα .
Ο επίλογός μου θα μπορούσε κι έπρεπε να ήταν πρόλογος : "καλώς όρισες" , μου άρεσε το nickname σου , πρωτότυπο και συνάμα ποιητικό ( ; ) (έτσι κι αλλιώς αναγράφει "Ποετ" ) και σου αφιερώνω αν βρω κάτι με επεξεργασία εικόνας :
(κάτι βρήκα και κάτι έκανα ... για " Poet beyond the wall " * )
Show Content
Spoiler Oscar W_ _ _ e (είναι και ντόπιος, καθαρός άγριος "πέρα απ' το Τείχος" )
* είχες αυτόν στο μυαλό σου; ή κάτ άλλο;
τροπ/ση : και μια δεύτερη εκδοχή της εικόνας :
Show Content
Spoiler "O" scar αλλά και " Άγριος "
Απ: Περί "ανέμων και υδάτων" και Game o Thrones - Muaddib - 08-06-2016
[member=3367]Poet beyond the wall[/member]
Αν ξερεις παρα πολυ καλα αγγλικά (γιατι ο Μαρτιν κανει πολλα γλωσσικά παιχνίδια και αναγραμματισμούς) σίγουρα η εκδοση στα αγγλικα ειναι καλύτερη, αν και η μεταφραση στα ελληνικα ειναι προσεγμένη.
Επίσης η αγγλική εκδοση ειναι φθηνότερη.
Καπου ειχα δει το πακέτο των βιβλίων (και τα 5) γυρω στα 50-55 Ευρω.
Ενω στα Ελληνικά πρεπει να δωσεις πάνω απο 90
Απ: Περί "ανέμων και υδάτων" και Game o Thrones - Muaddib - 08-06-2016
Απ: Περί "ανέμων και υδάτων" και Game o Thrones - odykal - 08-06-2016
[member=3367]Poet beyond the wall[/member]
Η δική μου πρόταση σε κάποιον θέλει να διαβάσει τα βιβλία είναι πρώτα να διαβάσει τα 5 βασικά (με την σειρά πάντοτε), και στη συνέχεια αν θελήσει να προχωρήσει στα Ντανκ & Εγκ ή σε άλλα που σχετίζονται με ιστορίες του παρελθόντος του κόσμου του Μάρτιν. Βέβαια, επειδή τα Ντανκ & Εγκ είναι στην ουσία αυτοτελείς ιστορίες (διαδραματίζονται περίπου 90 χρόνια πριν τα γεγονότα της βασικής ιστορίας), δεν χρειάζεται να έχεις διαβάσει τα βιβλία της βασικής ιστορίας για να καταλάβεις τι συμβαίνει, οπότε φαντάζομαι μπορείς να ξεκινήσεις και από εκεί. Σχετικά με τα εξώφυλλα, προσωπικά δεν γνωρίζω πως είναι στην ελληνική έκδοση, αλλά στην αγγλική που τα έχω δεν βασίζονται στην τηλεοπτική σειρά. Αναφορικά με την επιλογή της γλώσσας, η αλήθεια είναι ό,τι τα βιβλία του Μάρτιν δεν είναι γραμμένα και στα πιο εύκολα αγγλικά, οπότε εκεί εξαρτάται καθαρά από τις γνώσεις του καθενός για το τι θα επιλέξει. Ανεξάρτητα, πάντως, από τη γλωσσική αυτή δυσκολία, προσωπικά θεωρώ ότι παρά το γεγονός πως η ελληνική μετάφραση είναι προσεγμένη, το πρωτότυπο είναι καλύτερο.
Απ: Περί "ανέμων και υδάτων" και Game o Thrones - Muaddib - 09-06-2016
(clap) (clap) (clap)
Απ: Περί "ανέμων και υδάτων" και Game o Thrones - odykal - 16-06-2016
Λίγο παλιό, αλλά τη δουλειά του την κάνει...
Οι .... απειλές του "Βουνού" στον Κριστιάνο Ρονάλντο φαίνεται πως έπιασαν τόπο μιας και ο τελευταίος δεν κατάφερε να πετύχει κάποιο τέρμα στο πρόσφατο παιχνίδι Πορτογαλίας-Ισλανδίας για το Euro που διεξάγεται αυτές τις μέρες στην Γαλλία, με το παιχνίδι να λήγει ισόπαλο 1-1.
http://www.gazzetta.gr/football/article/933329/minyma-toy-voynoy-ston-ronalnto-vid
Απ: Περί "ανέμων και υδάτων" και Game o Thrones - SANDOR CLEGANE - 23-06-2016
Κ α τ α γ γ έ λ ω το σάιτ Westeros.gr γιατί :
Μου αποσπά την προσοχή κι ενώ θα έπρεπε να είχα τελειώσει τις
Φορολογικές Δηλώσεις,
εγώ είμαι ακόμη εδώ.
Απ' το πρωί (κι εδώ και πολύ καιρό) είπα να καταπιαστώ και να τελειώσω,
δεν έκανα τίποτα ακόμη (envy) (punch)
|