Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Ελληνική Μετάφραση/Τι σας τι σπάει!
#41
Quote:εεεε τοτε δεν τα πειράζεις τα αφήνεις όπως έχουν

Εφοσον εχεις διαβασει τα βιβλια στα αγγλικα ειναι φυσικο να σου φανει τουλαχιστον περιεργο το ιδιο κειμενο μεταφρασμενο στα ελληνικα. Εγω προσωπικα εχω μολις ξεκινησει να διαβαζω τα βιβλια (μεταφρασμενα) και εχοντας παρακολουθησει μεγαλο μερος της τηλεοπτικης σειρας χωρις ελληνικους υποτιτλους δεν μπορω να ευχαριστηθω απολυτα τα κειμενα διοτι μου φαινετε οτι χανουν οι ορολογιες μεταφρασμενες στα ελληνικα ή ακομα και αυτες που αποδιδονται απλα στα ελληνικα διχως μεταφραση στη μεγαλοπρεπεια των αντιστοιχων αγγλικων λεξεων, απλα το θεμα ειναι οτι οπως και η μεταφραστρια γραφει στην εισαγωγη της οτι και δεν ειναι ευκολο να αποδοθουν ολες οι λεξεις στην ελληνικη αλλα επισης καποια δεν μπορεις να τα αφησεις χωρις μεταφραση γιατι απευθυνονται σε ελληνες αναγνωστες χωρις αυτο να προυποθετει τη γνωση της αγγλικης , οποτε θα ειναι δυσκολο για καποιους να τα καταλαβουν!
Αλλα τελικα πιστευω ειναι θεμα συνηθειας...
Reply


Messages In This Thread
Ελληνική Μετάφραση/Τι σας τι σπάει! - by suπreme - 04-04-2013, 08:53 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)