Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Ελληνική Μετάφραση/Τι σας τι σπάει!
#42
θεωρω την μεταφραση τω ν βιβλιων αρκετα καλη και προσεγμενη δουλεια.
ειναι βιβλια που απευθυνονται σε ελληνικο κοινο , ειναι απολυτως λογικο να μεταφραζονται τα ονοματα.

απο την αλλη , εχω μεγαλα παραπονα απο τον εκδοτικο οικο.
αν θυμαστε , τον α τομο του 5ου βιβλιου τον εβγαλε χριστουγεννα , και τον β τομο τον εβγαλε μαζι με την τηλεοπτικη σειρα. Κινησεις καθαρα για εμπορικους λογους , αλλα χωρις κανενα σεβασμο προς τους αναγνωστες.

επισης , στον 5ο βιβλιο βρηκα απειρα ορθογραφικα λαθη , που δεν εχουν να κανουν με την μεταφραση , αλλα με την δουλεια του εκδοτικου οικου
\"Power is a curious thing...
Power resides where men believe it resides;
It\'s a trick, a shadow on the wall, and a very small man can cast a very large shadow.\"
Reply


Messages In This Thread
Ελληνική Μετάφραση/Τι σας τι σπάει! - by vamos1982 - 04-04-2013, 09:06 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)